迢迢牵牛星

无名氏— 【魏晋】
<古风>
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许!
盈盈一水间,脉脉不得语。

小提示:无名氏的《迢迢牵牛星》原文内容

tiáo tiáo qiān niú xīng

tiáo tiáo qiān niú xīng jiǎo jiǎo hàn

xiān xiān zhuó shǒu zhá zhá nòng zhù

zhōng chéng zhāng líng

hàn qīng qiě qiǎn xiāng

yíng yíng shuǐ jiān

小提示:无名氏的迢迢牵牛星拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。

注释:迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。皎皎:明亮的样子。河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。河汉,即银河。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

译文:织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。

注释:纤纤:纤细柔长的样子。擢(zhuó):引,抽,接近伸出的意思。素:洁白。札(zhá)札:象声词,机织声。弄:摆弄。杼(zhù):织布机上的梭子。

终日不成章,泣涕零如雨。

译文:因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。

注释:章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布。而这里则是说织女因相思,而无心织布。涕:眼泪。零:落下。

河汉清且浅,相去复几许!

译文:只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。

注释:清且浅:清又浅。相去:相离,相隔。去,离。复几许:又能有多远。

盈盈一水间,脉脉不得语。

译文:相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。

注释:盈盈:水清澈、晶莹的样子。一说形容织女,《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。”一水:指银河。间(jiàn):间隔。脉(mò)脉:含情相视的样子。一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。

小提示:无名氏《迢迢牵牛星》的翻译及注释内容

加载中...