送僧归日本

钱起— 【唐】
<五言律诗>
上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。

小提示:钱起的《送僧归日本》原文内容

sòng sēng guī běn

shàng guó suí yuán zhù lái ruò mèng xíng

tiān cāng hǎi yuǎn shì zhōu qīng

shuǐ yuè tōng chán lóng tīng fàn shēng

wéi lián dēng yǐng wàn yǎn zhōng míng

小提示:钱起的送僧归日本拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

上国随缘住,来途若梦行。

译文:只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

注释:上国:春秋时称中原为上国,这里指中国(唐朝)。随缘:佛家语,随其机缘。住:一作“至”,一作“去”。来途:指从日本来中国。一作“东途”。

浮天沧海远,去世法舟轻。

译文:天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

注释:浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。一作“浮云”。沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

译文:心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。

注释:水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切像水中月那样虚幻。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。梵声:念佛经的声音。

惟怜一灯影,万里眼中明。

译文:最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

注释:惟怜:最爱;最怜。一作“惟慧”。一灯:佛家用语,比喻智慧。一作“一塔”。灯:双关,以舟灯喻禅灯。

小提示:钱起《送僧归日本》的翻译及注释内容

加载中...