秋日登吴公台上寺远眺

刘长卿— 【唐代】
<诗>
古台摇落后,秋日望乡心。
野寺人来少,云峰水隔深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。

小提示:刘长卿的《秋日登吴公台上寺远眺》原文内容

qiū dēng gōng tái shàng yuǎn tiào

tái yáo luò hòu qiū wàng xiāng xīn

rén lái shǎo yún fēng shuǐ shēn

yáng jiù lěi hán qìng mǎn kōng lín

chóu chàng nán cháo shì cháng jiāng zhì jīn

小提示:刘长卿的秋日登吴公台上寺远眺拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

古台摇落后,秋日望乡心。

译文:古台破败草木已经凋落,秋天景色引起我的乡思。

注释:摇落:零落。凋残。这里指台已倾废。语出宋玉《九辨》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”

野寺人来少,云峰水隔深。

译文:荒野的寺院来往行人少,隔水眺望云峰更显幽深。

注释:野寺:位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

译文:夕阳依恋旧城迟迟下落,空林中回荡着阵阵磬声。

注释:依:靠,这里含有“依恋”之意。旧垒:指吴公台。垒:军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。磬:寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬声。空林:因秋天树叶脱落,更觉林空。

惆怅南朝事,长江独至今。

译文:感伤南朝往事不胜惆怅,只有长江奔流从古到今。

注释:南朝事:因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。惆怅:失意,用来表达人们心理的情绪。南朝:宋、齐、梁、陈,据地皆在南方,故名。

小提示:刘长卿《秋日登吴公台上寺远眺》的翻译及注释内容

加载中...