望蓟门

祖咏— 【唐代】
<诗>
燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓一作:箫鼓)
万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。
沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。
少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

小提示:祖咏的《望蓟门》原文内容

wàng mén

yàn tái wàng xīn jīng jiā xuān xuān hàn jiāng yíng

wàn hán guāng shēng xuě sān biān shǔ dòng wēi jīng

shā chǎng fēng huǒ qīn yuè hǎi pàn yún shān yōng chéng

shào xiǎo suī fēi tóu lùn gōng hái qǐng cháng yīng

小提示:祖咏的望蓟门拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。(笳鼓 一作:箫鼓)

译文:登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。

注释:燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。一望:一作“一去”。

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。

译文:万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。

注释:三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。危旌:高扬的旗帜。

沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。

译文:战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。

注释:烽火:古代用于军事通信的设施,遇敌情时点燃狼粪,以传警报。

少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

译文:少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

注释:投笔吏:汉人班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚 间。”后终以公封定远侯。论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。请长缨:汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,心羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

小提示:祖咏《望蓟门》的翻译及注释内容

加载中...