红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
树色随山迥,河声入海遥。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
小提示:许浑的《秋日赴阙题潼关驿楼 / 行次潼关逢魏扶东归》原文内容
秋
日
赴
阙
题
潼
关
驿
楼
/
行
次
潼
关
逢
魏
扶
东
归
红
叶
晚
萧
萧
,
长
亭
酒
一
瓢
。
残
云
归
太
华
,
疏
雨
过
中
条
。
树
色
随
山
迥
,
河
声
入
海
遥
。
帝
乡
明
日
到
,
犹
自
梦
渔
樵
。
小提示:许浑的秋日赴阙题潼关驿楼/行次潼关逢魏扶东归拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
译文:晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
注释:红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
残云归太华,疏雨过中条。
译文:天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
注释:太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
树色随山迥,河声入海遥。
译文:苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。
注释:山:一作“关”。迥:远。海:一作“塞”。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
译文:明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。
注释:帝乡:京都,指长安。梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。
小提示:许浑《秋日赴阙题潼关驿楼 / 行次潼关逢魏扶东归》的翻译及注释内容