大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。”开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱,浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
五十年间似反掌,风尘倾动昏王室。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。
小提示:杜甫的《观公孙大娘弟子舞剑器行》原文内容
观
公
孙
大
娘
弟
子
舞
剑
器
行
大
历
二
年
十
月
十
九
日
,
夔
府
别
驾
元
持
宅
,
见
临
颍
李
十
二
娘
舞
剑
器
,
壮
其
蔚
跂
,
问
其
所
师
,
曰
:
“
余
公
孙
大
娘
弟
子
也
。
”
开
元
三
载
,
余
尚
童
稚
,
记
于
郾
城
观
公
孙
氏
,
舞
剑
器
浑
脱
,
浏
漓
顿
挫
,
独
出
冠
时
,
自
高
头
宜
春
梨
园
二
伎
坊
内
人
洎
外
供
奉
,
晓
是
舞
者
,
圣
文
神
武
皇
帝
初
,
公
孙
一
人
而
已
。
玉
貌
锦
衣
,
况
余
白
首
,
今
兹
弟
子
,
亦
非
盛
颜
。
既
辨
其
由
来
,
知
波
澜
莫
二
,
抚
事
慷
慨
,
聊
为
《
剑
器
行
》
。
昔
者
吴
人
张
旭
,
善
草
书
帖
,
数
常
于
邺
县
见
公
孙
大
娘
舞
西
河
剑
器
,
自
此
草
书
长
进
,
豪
荡
感
激
,
即
公
孙
可
知
矣
。
昔
有
佳
人
公
孙
氏
,
一
舞
剑
器
动
四
方
。
观
者
如
山
色
沮
丧
,
天
地
为
之
久
低
昂
。
霍
如
羿
射
九
日
落
,
矫
如
群
帝
骖
龙
翔
。
来
如
雷
霆
收
震
怒
,
罢
如
江
海
凝
清
光
。
绛
唇
珠
袖
两
寂
寞
,
晚
有
弟
子
传
芬
芳
。
临
颍
美
人
在
白
帝
,
妙
舞
此
曲
神
扬
扬
。
与
余
问
答
既
有
以
,
感
时
抚
事
增
惋
伤
。
先
帝
侍
女
八
千
人
,
公
孙
剑
器
初
第
一
。
五
十
年
间
似
反
掌
,
风
尘
倾
动
昏
王
室
。
梨
园
弟
子
散
如
烟
,
女
乐
余
姿
映
寒
日
。
金
粟
堆
前
木
已
拱
,
瞿
唐
石
城
草
萧
瑟
。
玳
筵
急
管
曲
复
终
,
乐
极
哀
来
月
东
出
。
老
夫
不
知
其
所
往
,
足
茧
荒
山
转
愁
疾
。
小提示:杜甫的观公孙大娘弟子舞剑器行拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
大历二年十月十九日,夔府别驾元持宅,见临颍李十二娘 舞剑器,壮其蔚跂,问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。” 开元三载,余尚童稚,记于郾城观公孙氏,舞剑器浑脱, 浏漓顿挫,独出冠时,自高头宜春梨园二伎坊内人洎外供奉, 晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。 玉貌锦衣,况余白首,今兹弟子,亦非盛颜。 既辨其由来,知波澜莫二,抚事慷慨,聊为《剑器行》。 昔者吴人张旭,善草书帖,数常于邺县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激,即公孙可知矣。
译文:唐大历二年十月十九日,我在夔府别驾元持家里,观看临颍李十二娘跳剑器舞,觉得舞姿矫健多变非常壮观, 就问她是向谁学习的?她说:“我是公孙大娘的学生”。玄宗开元三年,我还年幼,记得在郾城看过公孙大娘跳《剑器》和《浑脱》舞,流畅飘逸而且节奏明朗,超群出众,当代第一,从皇宫内的宜春、梨园弟子 到宫外供奉的舞女中,懂得此舞的,在唐玄宗初年,只有公孙大娘一人而已。当年她服饰华美,容貌漂亮,如今我已是白首老翁,眼前她的弟子李十二娘,也已经不是年轻女子了。既然知道了她舞技的渊源,看来她们师徒的舞技一脉相承,抚今追昔,心中无限感慨,姑且写了《剑器行》这首诗。 听说过去吴州人张旭,他擅长书写草书字帖,在邺县经常观看公孙大娘跳一种《西河剑器》舞,从此草书书法大有长进,豪放激扬,放荡不羁,由此可知公孙大娘舞技之高超了。
注释:公孙大娘:唐玄宗时的舞蹈家。弟子:指李十二娘。剑器:指唐代流行的武舞,舞者为戎装女子。大历二年:公元七六七年。开元三载:公元七一七年。剑器浑脱:《浑脱》是唐代流行的一种武舞,把《剑器》和《浑脱》综合起来,成为一种新的舞蹈。
昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。
译文:从前有个漂亮女人,名叫公孙大娘,每当她跳起剑舞来,就要轰动四方。
观者如山色沮丧,天地为之久低昂。
译文:观看人群多如山,心惊魄动脸变色,天地也被她的舞姿感染,起伏震荡。
霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。
译文:剑光璀灿夺目,有如后羿射落九日, 舞姿矫健敏捷,恰似天神驾龙飞翔。
来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。
译文:起舞时剑势如雷霆万钧,令人屏息,收舞时平静,好象江海凝聚的波光。
绛唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。
译文:鲜红的嘴唇绰约的舞姿,都已逝去,到了晚年,有弟子把艺术继承发扬。
临颍美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。
译文:临颍美人李十二娘,在白帝城表演,她和此曲起舞,精妙无比神采飞扬。
与余问答既有以,感时抚事增惋伤。
她和我谈论好久,关于剑舞的来由,我忆昔抚今,更增添无限惋惜哀伤。
先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。
译文:当年玄宗皇上的侍女,约有八千人,剑器舞姿数第一的,只有公孙大娘。
五十年间似反掌,风尘倾动昏王室。
译文:五十年的光阴,真好比翻一下手掌,连年战乱烽烟弥漫,朝政昏暗无常。
梨园弟子散如烟,女乐余姿映寒日。
译文:那些梨园子弟,一个个地烟消云散,只留李氏的舞姿,掩映冬日的寒光。
金粟堆前木已拱,瞿唐石城草萧瑟。
译文:金粟山玄宗墓前的树木,已经合抱,瞿塘峡白帝城一带,秋草萧瑟荒凉。
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
译文:玳弦琴瑟急促的乐曲,又一曲终了,明月初出乐极生悲,我心中惶惶。
老夫不知其所往,足茧荒山转愁疾。
译文:我这老夫,真不知哪是要去的地方, 荒山里迈步艰难,越走就越觉凄伤。
小提示:杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》的翻译及注释内容