小提示:李白的子夜吴歌·冬歌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
明朝驿使发,一夜絮征袍。
译文:明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
注释:驿:驿馆。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
译文:纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
裁缝寄远道,几日到临洮。
译文:妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
注释:临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
小提示:李白《子夜吴歌·冬歌》的翻译及注释内容
小提示:李白的子夜吴歌·冬歌拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
明朝驿使发,一夜絮征袍。
译文:明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
注释:驿:驿馆。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
译文:纤纤素手连抽针都冷得不行,更不说用那冰冷的剪刀来裁衣服了。
裁缝寄远道,几日到临洮。
译文:妾将裁制好的衣物寄向远方,几时才能到达边关临洮?
注释:临洮:在今甘肃临潭县西南,此泛指边地。
小提示:李白《子夜吴歌·冬歌》的翻译及注释内容