赠别二首

杜牧— 【唐代】
<诗>

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

小提示:杜牧的《赠别二首》原文内容

zèng bié èr shǒu

pīng pīng niǎo niǎo shí sān dòu kòu shāo tóu èr yuè chū

chūn fēng shí yáng zhōu juǎn shàng zhū lián zǒng

duō qíng què shì zǒng qíng wéi jué zūn qián xiào chéng

zhú yǒu xīn hái bié rén chuí lèi dào tiān míng

小提示:杜牧的赠别二首拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

译文:姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

注释:娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

译文:看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

注释:“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

译文:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。

注释:“多情”一句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:古代盛酒的器具。

蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

译文:案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。

小提示:杜牧《赠别二首》的翻译及注释内容

加载中...