寄扬州韩绰判官

杜牧— 【唐】
<七言绝句>
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。
二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

小提示:杜牧的《寄扬州韩绰判官》原文内容

yáng zhōu hán chuò pàn guān

qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo qiū jǐn jiāng nán cǎo wèi diāo

èr shí qiáo míng yuè rén chǔ jiào chuī xiāo

小提示:杜牧的寄扬州韩绰判官拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。

译文:青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。

注释:迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫?

译文:二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人吹箫?

注释:二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌妓。教:使,令。

小提示:杜牧《寄扬州韩绰判官》的翻译及注释内容

加载中...