怨情

李白— 【唐代】
<诗>
美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦一作:蹙)
但见泪痕湿,不知心恨谁。

小提示:李白的《怨情》原文内容

yuàn qíng

měi rén juǎn zhū lián shēn zuò pín é méi

dàn jiàn lèi hén 湿 shī zhī xīn hèn shuí

小提示:李白的怨情拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。(颦蛾眉 一作:蹙)

译文:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

注释:卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”

但见泪痕湿,不知心恨谁。

译文:只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。

小提示:李白《怨情》的翻译及注释内容

加载中...