新年作

刘长卿— 【唐】
<五言律诗>
乡心新岁切,天畔独潸然。
老至居人下,春归在客先。
岭猿同旦暮,江柳共风烟。
已似长沙傅,从今又几年。

小提示:刘长卿的《新年作》原文内容

xīn nián zuò

xiāng xīn xīn suì qiè tiān pàn shān rán

lǎo zhì rén xià chūn guī zài xiān

lǐng yuán tóng dàn jiāng liǔ gòng fēng yān

shì cháng shā cóng jīn yòu nián

小提示:刘长卿的新年作拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

乡心新岁切,天畔独潸然。

译文:新年来临思乡之心更切,独立天边不禁热泪横流。

注释:天畔:天边,指潘州南巴,即今广东茂名。潸(shān)然:流泪的样子。

老至居人下,春归在客先。

译文:到了老年被贬居于人下,春归匆匆走在我的前头。

注释:居人下:指官人,处于人家下面。客:诗人自指。“春归”句:春已归而自己尚未回去。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

译文:山中猿猴和我同度昏晓,江边杨柳与我共分忧愁。

注释:岭:指五岭。作者时贬潘州南巴,过此岭。

已似长沙傅,从今又几年。

译文:我已和长太傅一样遭遇,这样日子须到何时才休?

注释:长沙傅:指贾谊。曾受谗被贬为长沙王太傅,这里借以自喻。

小提示:刘长卿《新年作》的翻译及注释内容

加载中...