送李少府贬峡中王少府贬长沙

高适— 【唐】
<七言律诗>
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

小提示:高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》原文内容

sòng shào biǎn xiá zhōng wáng shào biǎn cháng shā

jiē jūn bié zhù xián bēi wèn zhé

xiá yuán shù xíng lèi héng yáng guī yàn fēng shū

qīng fēng jiāng shàng qiū fān yuǎn bái chéng biān shū

shèng dài jīn duō zàn shí fēn shǒu chóu chú

小提示:高适的送李少府贬峡中王少府贬长沙拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。

译文:此次离别不知你们心绪何如,停住马饮酒询问被贬的去处。

注释:谪居:贬官的地方。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

译文:巫峡猿猴悲啼令人伤心流泪,衡阳的归雁会为我捎来回书。

注释:巫峡:地名,在今重庆市巫山县东。古民谣《巴东三峡歌》:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”衡阳:地名,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

译文:秋日青枫江上孤帆远远飘去,白帝城边黄叶飘零古木稀疏。

注释:青枫江:地名,在花溪。秋帆:指秋风吹着小舟,送友人远去。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

译文:圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

小提示:高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》的翻译及注释内容

加载中...