泊秦淮

杜牧— 【唐】
<七言绝句>
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。

小提示:杜牧的《泊秦淮》原文内容

qín huái

yān lóng hán shuǐ yuè lóng shā qín huái jìn jiǔ jiā

shāng zhī wáng guó hèn jiāng yóu chàng hòu tíng huā

小提示:杜牧的泊秦淮拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。

译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。

注释:秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。烟:烟雾。泊:停泊。

商女不知亡国恨,隔江犹唱《后庭花》。

译文:卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水还高唱着《玉树后庭花》。

注释:商女:以卖唱为生的歌女。后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。

小提示:杜牧《泊秦淮》的翻译及注释内容

加载中...