贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
小提示:贯休的《献钱尚父》原文内容
献
钱
尚
父
贵
逼
人
来
不
自
由
,
龙
骧
凤
翥
势
难
收
。
满
堂
花
醉
三
千
客
,
一
剑
霜
寒
十
四
州
。
鼓
角
揭
天
嘉
气
冷
,
风
涛
动
地
海
山
秋
。
东
南
永
作
金
天
柱
,
谁
羡
当
时
万
户
侯
。
小提示:贯休的献钱尚父拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。
译文:富贵袭人而来人也没有办法,一个人奋发,他的成就是止不住的。
注释:贵逼人来:富贵逼人而来,即不求富贵而富贵自来。龙骧凤翥:也作凤翥龙骧,形容发奋有为。
满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。
译文:满堂的花香熏醉了无数宾客,一把利剑横扫两折十四州。
注释:十四州:当时吴越王钱镠安居十四州。
鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。
译文:战鼓和号角声冲入云霄使得天之气都变得寒冷,风浪席卷而来让天下好像入了秋。
注释:鼓角:战鼓和号角声。揭天:指声音高入天际。嘉气:即瑞气。
东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。
译文:掌握这东南之地,作祥瑞天象的支柱,谁还羡慕旧时的万户侯呢。
注释:金天:黄色的天,古时以为祥瑞。万户侯:食邑万户之侯,常用来泛指高爵显位。
小提示:贯休《献钱尚父》的翻译及注释内容