长相思·山一程

纳兰性德— 【清】
<词>
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

小提示:纳兰性德的《长相思·山一程》原文内容

zhǎng xiàng · shān chéng

shān chéng shuǐ chéng shēn xiàng guān pàn xíng shēn qiān zhàng dēng

fēng gēng xuě gēng guā suì xiāng xīn mèng chéng yuán shēng

小提示:纳兰性德的长相思·山一程拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

译文:将士们不辞辛苦地跋山涉水,马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

注释:程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北;那畔:即山海关的另一边,指身处关外。千帐灯:皇帝出巡临时住宿的行帐的灯火。千帐言军营之多。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

译文:外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,故乡是多么的温暖宁静呀,哪有这般狂风呼啸、雪花乱舞的聒噪之声。

注释:更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即言整夜风雪交加也。聒(guō):声音嘈杂,这里指风雪声。故园:故乡,这里指北京;此声:指风雪交加的声音。

小提示:纳兰性德《长相思·山一程》的翻译及注释内容

加载中...