饮酒·其四

陶渊明— 【魏晋】
<古风>
秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘忧物,远我遗世情。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
日入群动息,归鸟趋林鸣。
啸傲东轩下,聊复得此生。

小提示:陶渊明的《饮酒·其四》原文内容

yǐn jiǔ ·

qiū yǒu jiā duō yīng

fàn wàng yōu yuǎn shì qíng

shāng suī jǐn bēi jǐn qīng

qún dòng guī niǎo lín míng

xiào ào dōng xuān xià liáo shēng

小提示:陶渊明的饮酒·其四拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

秋菊有佳色,裛露掇其英。

译文:秋菊花盛正鲜艳,含露润泽采花英。

注释:裛(yì意):通“浥”,沾湿。掇(duo多):采摘。英:花。

泛此忘忧物,远我遗世情。

译文:菊泡酒中味更美,避俗之情更深浓。

注释:泛:浮。意即以菊花泡酒中。此:指菊花。忘忧物:指酒。《文选》卷三十李善注“泛此忘忧物”说:“《毛诗》曰:‘微我无酒,以邀以游。’毛苌曰:‘非我无酒,可以忘忧也。’潘岳《秋菊赋》曰:‘泛流英于清醴,似浮萍之随波。’”远:这里作动词,使远。遗世情:遗弃世俗的情怀,即隐居。

一觞虽独尽,杯尽壶自倾。

译文:一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。

注释:壶自倾:谓由酒壶中再往杯中注酒。

日入群动息,归鸟趋林鸣。

译文:日落众生皆息止,归鸟向林欢快鸣。

注释:群动:各类活动的生物。息:歇息,止息。趋:归向。

啸傲东轩下,聊复得此生。

译文:纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。

注释:啸傲:谓言动自在,无拘无束。轩:窗。得此生:指得到人生之真意,即悠闲适意的生活。

小提示:陶渊明《饮酒·其四》的翻译及注释内容

加载中...