千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
小提示:杜牧的《江南春》原文内容
小提示:杜牧的江南春拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。
译文:辽阔的干里江南春景美如画,莺歌燕舞绿叶映衬鲜艳红花。
注释:莺啼:即莺啼燕语。郭:外城。此处指城镇。酒旗:一种挂在门前以作为酒店标记的小旗。
南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
译文:水村山郭酒旗在春风中招展,南朝佛寺有多少笼罩烟雨下?
注释:南朝:指先后与北朝对峙的宋、齐、梁、陈政权。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据《南史·循吏·郭祖深传》说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是虚数。楼台:楼阁亭台。此处指寺院建筑。烟雨:细雨蒙蒙,如烟如雾。
小提示:杜牧《江南春》的翻译及注释内容

