送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川

王勃— 【唐】
<五言律诗>
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。

小提示:王勃的《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》原文内容

sòng shào zhī rèn shǔ zhōu / / sòng shào zhī rèn shǔ chuān

chéng què sān qín fēng yān wàng jīn

jūn bié tóng shì huàn yóu rén

hǎi nèi cún zhī tiān ruò lín

wéi zài ér gòng zhān jīn

小提示:王勃的送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

城阙辅三秦,风烟望五津。

译文:巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。

注释:城阙(què )辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。

与君离别意,同是宦游人。

译文:你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。

注释:君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。

海内存知己,天涯若比邻。

译文:只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。

注释:海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

译文:岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

注释:无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

小提示:王勃《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》的翻译及注释内容

加载中...