湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

张九龄— 【唐代】
<诗>
万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。

小提示:张九龄的《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》原文内容

kǒu wàng shān quán / / kǒu wàng shān shuǐ

wàn zhàng hóng quán luò tiáo tiáo bàn fēn

bēn liú xià shù luò chū zhòng yún

zhào hóng shì tiān qīng fēng wén

líng shān duō xiù kōng shuǐ gòng yīn yūn

小提示:张九龄的湖口望庐山瀑布泉/湖口望庐山瀑布水拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

译文:万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。

注释:洪泉:指水丰势强的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

奔流下杂树,洒落出重云。

译文:奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。

注释:杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

译文:阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。

注释:虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。

灵山多秀色,空水共氤氲。

译文:灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。

注释:灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

小提示:张九龄《湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水》的翻译及注释内容

加载中...