望月怀远 / 望月怀古

张九龄— 【唐】
<五言律诗>
海上生明月,天涯共此时。
情人怨遥夜,竟夕起相思。
灭烛怜光满,披衣觉露滋。
不堪盈手赠,还寝梦佳期。

小提示:张九龄的《望月怀远 / 望月怀古》原文内容

wàng yuè 怀 huái yuǎn / / wàng yuè 怀 huái

hǎi shàng shēng míng yuè tiān gòng shí

qíng rén yuàn yáo jìng xiāng

miè zhú lián guāng mǎn jué

kān yíng shǒu zèng hái qǐn mèng jiā

小提示:张九龄的望月怀远/望月怀古拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

海上生明月,天涯共此时。

译文:茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

译文:有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。

注释:情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

译文:熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。

注释:怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

译文:不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

注释:盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。

小提示:张九龄《望月怀远 / 望月怀古》的翻译及注释内容

加载中...