长歌行

两汉乐府— 【汉】
<乐府曲辞>
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!

小提示:两汉乐府的《长歌行》原文内容

cháng xíng

qīng qīng yuán zhōng kuí zhāo dài

yáng chūn wàn shēng guāng huī

cháng kǒng qiū jié zhì kūn huáng huá shuāi

bǎi chuān dōng dào hǎi shí 西 guī

shào zhuàng lǎo shāng bēi

小提示:两汉乐府的长歌行拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

青青园中葵,朝露待日晞。

译文:园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露阳光下飞升。

注释:葵:“葵”作为蔬菜名,指中国国古代重要蔬菜之一。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。”此诗“青青园中葵”即指此。朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。

阳春布德泽,万物生光辉。

译文:春天把希望洒满了大地,万物都呈现出一派繁荣。

注释:阳春句:阳是温和。阳春是露水和阳光都充足的时候,露水和阳光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所谓的”德泽“。 布:布施,给予。 德泽:恩惠。

常恐秋节至,焜黄华叶衰。

译文:常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零。

注释:秋节:秋季。焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。 华(huā):同“花”。 衰:一说读“cuī”,因为古时候没有“shuāi”这个音;一说读shuāi,根据语文出版社出版的《古代汉语》,除了普通话的规范发音之外,任何其他的朗读法都是不可取的。

百川东到海,何时复西归?

译文:百川奔腾着东流到大海,何时才能重新返回西境?

注释:百川:大河流。

少壮不努力,老大徒伤悲!

译文:少年人如果不及时努力,到老来只能是悔恨一生。

注释:少壮:年轻力壮,指青少年时代。老大:指年老了,老年。徒:白白地。

小提示:两汉乐府《长歌行》的翻译及注释内容

加载中...