送兄

七岁女子— 【唐】
<五言绝句>
别路云初起,离亭叶正稀。
所嗟人异雁,不作一行归。

小提示:七岁女子的《送兄》原文内容

sòng xiōng

bié yún chū tíng zhèng

suǒ jiē rén yàn zuò xíng guī

小提示:七岁女子的送兄拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

别路云初起,离亭叶正稀。

译文:哥哥啊!这就是我们要分手的大路了。云彩飞起,路边有供人休息送别的凉亭。亭外,是秋叶在飘坠。

注释:离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。离亭:驿亭。古时人们常在这个地方举行告别宴会,古人往往于此送别。稀:形容树叶稀疏寥落的样子。

所嗟人异雁,不作一行归。

译文:而我最悲伤叹息的就是,人,为什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹总是排得整整齐齐,一同飞回家去的啊。

注释:归:一作“飞”。

小提示:七岁女子《送兄》的翻译及注释内容

加载中...