春中田园作

王维— 【唐】
<古风>
屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。

小提示:王维的《春中田园作》原文内容

chūn zhōng tián yuán zuò

shàng chūn jiū míng cūn biān xìng huā bái chí yuǎn yáng chú chān quán mài

guī yàn shí cháo jiù rén kàn xīn lín shāng chóu chàng yuǎn xíng

小提示:王维的春中田园作拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。

译文:屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。

注释:春鸠(jiū):鸟名,即布谷鸟、杜鹃,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐干》:“春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩”。远扬:又长又高的桑枝。《诗经·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一样,故称之泉脉。

归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。

译文:去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。

注释:看新历:开始新的一年。觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客:出远门的人。

小提示:王维《春中田园作》的翻译及注释内容

加载中...