望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相

孟浩然— 【唐】
<五言律诗>
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
欲济无舟楫,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

小提示:孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》原文内容

wàng dòng tíng zèng zhāng chéng xiàng / / lín dòng tíng zèng zhāng chéng xiàng

yuè shuǐ píng hán hùn tài qīng

zhēng yún mèng hàn yuè yáng chéng

zhōu duān chǐ shèng míng

zuò guān chuí diào zhě yǒu xiàn qíng

小提示:孟浩然的望洞庭湖赠张丞相/临洞庭湖赠张丞相拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

八月湖水平,涵虚混太清。

译文:八月洞庭湖水暴涨几与岸平,水天一色交相辉映迷离难辨。

注释:涵虚:包含天空,指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。混太清:与天混为一体。太清:指天空。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

译文:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

注释:气蒸云梦泽,波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾,洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽,指湖北南部、湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。撼:一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

译文:想要渡湖却苦于找不到船只,圣明时代闲居又觉愧对明君。

注释:欲济无舟楫:想渡湖而没有船只,比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫(jí):划船用具,船桨。端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家,因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明,社会就会安定。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

译文:坐看垂钓之人多么悠闲自在,可惜只能空怀一片羡鱼之情。

注释:坐观:一作“徒怜”。徒:只能。一作“空”。

小提示:孟浩然《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》的翻译及注释内容

加载中...