浪淘沙·把酒祝东风

欧阳修— 【宋】
<词>
把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。
聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

小提示:欧阳修的《浪淘沙·把酒祝东风》原文内容

làng táo shā · jiǔ zhù dōng fēng

jiǔ zhù dōng fēng qiě gòng cóng róng chuí yáng luò chéng dōng zǒng shì dāng shí xié shǒu chù yóu biàn fāng cóng

sàn cōng cōng hèn qióng jīn nián huā shèng nián hóng míng nián huā gèng hǎo zhī shuí tóng

小提示:欧阳修的浪淘沙·把酒祝东风拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

译文:端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

注释:把酒:端着酒杯。从容:留恋,不舍。紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。总是:大多是,都是。

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

译文:欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

注释:匆匆:形容时间匆促。“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”

小提示:欧阳修《浪淘沙·把酒祝东风》的翻译及注释内容

加载中...