陪侍郎叔游洞庭醉后三首

李白— 【唐】
<五言绝句>

今日竹林宴,我家贤侍郎。
三杯容小阮,醉后发清狂。

船上齐桡乐,湖心泛月归。
白鸥闲不去,争拂酒筵飞。

刬却君山好,平铺湘水流。
巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。

小提示:李白的《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》原文内容

péi shì láng shū yóu dòng tíng zuì hòu sān shǒu

jīn zhú lín yàn jiā xián shì láng

sān bēi róng xiǎo ruǎn zuì hòu qīng kuáng

chuán shàng ráo xīn fàn yuè guī

bái ōu xián zhēng jiǔ yán fēi

chǎn què jūn shān hǎo píng xiāng shuǐ liú

líng xiàn jiǔ zuì shā dòng tíng qiū

小提示:李白的陪侍郎叔游洞庭醉后三首拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

今日竹林宴,我家贤侍郎。
今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。

竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。

三杯容小阮(ruǎn)

,醉后发清狂。
酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。

小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。

船上齐桡(ráo)

乐,湖心泛月归。
船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。

桡乐:谓舟子行船之歌。桡:舟揖也。

白鸥闲不去,争拂酒筵(yán)

飞。
湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。

(chǎn)

却君山好,平铺湘水流。
把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。

刬却:削去。君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。

巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。

巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。

小提示:李白《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》的翻译及注释内容

加载中...