己亥杂诗·其五

龚自珍— 【清】
<七言绝句>
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。
落红不是无情物,化作春泥更护花。

小提示:龚自珍的《己亥杂诗·其五》原文内容

hài shī ·

hào dàng chóu bái xié yín biān dōng zhǐ tiān

luò hóng shì qíng huà zuò chūn gèng huā

小提示:龚自珍的己亥杂诗·其五拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。

注释:浩荡离愁:离别京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。浩荡:无限。吟鞭:诗人的马鞭。 东指:东方故里。 天涯:指离京都遥远。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

译文:我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

注释:落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。花:比喻国家。即:到。

小提示:龚自珍《己亥杂诗·其五》的翻译及注释内容

加载中...