庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
小提示:的《庄子与惠子游于濠梁》原文内容
庄
子
与
惠
子
游
于
濠
梁
庄
子
与
惠
子
游
于
濠
梁
之
上
。
庄
子
曰
:
“
鯈
鱼
出
游
从
容
,
是
鱼
之
乐
也
。
”
惠
子
曰
:
“
子
非
鱼
,
安
知
鱼
之
乐
?
”
庄
子
曰
:
“
子
非
我
,
安
知
我
不
知
鱼
之
乐
?
”
惠
子
曰
:
“
我
非
子
,
固
不
知
子
矣
;
子
固
非
鱼
也
,
子
之
不
知
鱼
之
乐
全
矣
!
”
庄
子
曰
:
“
请
循
其
本
。
子
曰
‘
汝
安
知
鱼
乐
’
云
者
,
既
已
知
吾
知
之
而
问
我
。
我
知
之
濠
上
也
。
”
小提示:的庄子与惠子游于濠梁拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”
译文:庄子和惠子一起在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠子说:“你又不是鱼,哪里知道鱼是快乐的呢?”庄子说:“你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿是快乐的呢?”惠子说:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,这是可以完全确定的。”庄子说:“让我们回到最初的话题,你开始问我‘你哪里知道鱼儿的快乐’的话,就说明你很清楚我知道,所以才来问我是从哪里知道的。现在我告诉你,我是在濠水的桥上知道的。”
注释:濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在安徽凤阳。从容:悠闲自得。鯈(tiáo)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。是:这。固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。全:完全,确定是。循其本:从最初的话题说起。循:顺着。其,话题。本:最初。子曰‘汝安知鱼乐’云者:你说“汝安知鱼乐”等等。汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。云者:如此如此。安,怎么;哪里。安;疑问代词.怎么,哪里。
小提示:《庄子与惠子游于濠梁》的翻译及注释内容