强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
遥怜故园菊,应傍战场开。
小提示:岑参的《行军九日思长安故园》原文内容
小提示:岑参的行军九日思长安故园拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
强欲登高去,无人送酒来。
译文:九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
注释:强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
遥怜故园菊,应傍战场开。
译文:我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
注释:怜:可怜。傍:靠近、接近。
小提示:岑参《行军九日思长安故园》的翻译及注释内容

