树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
小提示:秦观的《行香子·树绕村庄》原文内容
行
香
子
·
树
绕
村
庄
树
绕
村
庄
,
水
满
陂
塘
。
倚
东
风
、
豪
兴
徜
徉
。
小
园
几
许
,
收
尽
春
光
。
有
桃
花
红
,
李
花
白
,
菜
花
黄
。
远
远
围
墙
,
隐
隐
茅
堂
。
飏
青
旗
、
流
水
桥
旁
。
偶
然
乘
兴
、
步
过
东
冈
。
正
莺
儿
啼
,
燕
儿
舞
,
蝶
儿
忙
。
小提示:秦观的行香子·树绕村庄拼音读音来自AI,仅供参考,如发现错误,请点击下面“完善图标”反馈给我们,谢谢!
树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
译文:绿树绕着村庄,春水溢满池塘,淋浴着东风,带着豪兴我信步而行。小园很小,却收尽春光。桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
注释:陂(bēi)塘:池塘。徜(cháng)徉(yáng):自由自在来回地走动。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗、流水桥旁。偶然乘兴、步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙。
译文:远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。偶然乘着游兴,走过东面的山冈。莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
注释:飚(yáng):飞扬,飘扬。青旗:青色的酒幌子。
小提示:秦观《行香子·树绕村庄》的翻译及注释内容